Krinolinenkleid um 1860

Zunächst hab ich über meine Krinoline einen Unterrock aus weißer, dünner Bettwäsche genäht, denn sonst drücken sich die Reifen auf dem Rock durch. Unten habe ich eine Reihe Rüschen angesetzt, damit der Rock unten nicht einfällt. Der Unterrock hat links und rechts zwei Schlitze, da ich beim Überrock keine Taschen plane und so meine 18. Jahrhundert Taschen nutzen kann.

I started with a petticoat made out of a thin, white bed sheet. I added a row of ruffles at the bottom, that supports the skirt and looks beautiful. There are two slices on the right and left side for pockets, because I do not plan pockets in the skirt and so I can use my 18th century pockets.

Continue reading

Ein Käfig für das Kleid

Für den Sommer möchte ich endlich ein viktorianisches Outfit haben und da mir die komplette Unterwäsche fehlt, fange ich mit der Käfigkrinoline an. Mein Korsett von 1880 ist zwar zeitlich ein wenig spät, aber tut es für den Anfang bis ich Zeit finde ein neues zu nähen. Das geplante Kleid soll um 1860 sein, und ich hab tatsächlich über eine eliptische Krinoline nachgedacht, aber es dann wieder verworfen: erstmal mit was einfachem anfangen, die rennt schließlich nicht weg. Auf ein Schnittmuster hab ich verzichtet (da war ich schlicht zu geizig und dachte mir, das kann man auch ohne schaffen…), ich stelle aber hier meine Maße rein, falls jemand es mir gleichtun möchte.

For this summer I want to sew a victorian outfit. I have no undergarment for this time so I decided to start with a cage crinoline. The dress should be around 1860 and I was not sure if I should make a round or an eliptic crinoline – after a long research time, I was sure to start with a round one – better start easy and be successful than despair XD. I used no pattern because I was to mean – but I thought it could not be too difficultly…

Als Stoff habe ich weiße LENDA aus dem schwedischen Möbelhaus verwendet, der ist nämlich fest und trotzdem relativ leicht. Ich hatte genau 1,70m x 1,50m zur Verfügung und es hat genau auf den letzten cm gereicht. Anstatt das teure Twillband für die Reifen zu verwenden habe ich mir aus dem Stoff lange Streifen geschnitten, sie mit meinem neuen Schrägbandformer zu Schrägband verarbeitet und dann immer zwei Stoffbahnen aufeinander gelegt und vernäht. Das ist zwar sehr viel Arbeit, spart aber Zeit und gibt Nähmaschinenstunden. Ungefähr 26m Stoffstreifen habe ich da verarbeitet,…nichts für faule Zeitgenossen!

Für den unteren, geschlossenen Teil habe ich zwei Stoffstreifen a 25x150cm zugeschnitten, und miteinander vernäht. Da die Reifen nach oben hin immer schmäler werden, habe ich auch dieser Naht gleich etwas Stoff schräg rausgenommen. Und diesmal von Hand innen sauber versäubert.

I used LENDA by IKEA as fabric. It is strong and light (and was already in my fabric wardrobe). 170cm x 150cm were used and it was quite enough. I used it as fabric for the cage ribbon tape, cause I didn‘t want to use twill tape. And I just bought a bias tape maker and had to try it out (and it worked out really well!)

The bottom of the crinoline should be closed, so I cut two fabric pieces a 25x150cm. I extracted some centimetres on every side, because the crinoline should be narrower in the top. I used hand stitches to finish the seams inside.

Continue reading